ANA SAYFA

juiste taal nederlands turks

Türkçe

Dil Analizi

Türkçe

Dil Analizi

evde Türkçe, okulda Hollandaca

konuşan çocuklar için klinik dil gözlemi

evde Türkçe, okulda Hollandaca

konuşan çocuklar için klinik dil gözlemi



  • Nedir?

    Çocuğun doğal ortamda kullandığı spontane dilin (dil anlayışı & dil üretiminin) klinik gözlemidir.


    Dil analiziyle sözcelerin farklı dil bileşenleri açısından hata içerip içermediği kontrol edilir: sentaks, morfoloji, semantik, fonoloji ve pragmatik.


    Bunun yanı sıra MLU (ortalama sözce uzunluğu), ML5MLU (en uzun beş sözcede ortalama sözce uzunluğu), SC (sentaks karmaşıklığı) ve TTR (tür-sözcük oranı) ölçülür.

  • Ne zaman gereklidir?

    Logopedist iki dilli bir çocuğun ana dili gelişimini doğru bir tanı üzerinden araştırmak istediğinde.


    Zira iki dilli çocukların dil gelişimi kendine özgü özellikler göstermektedir. Bu özelliklerden bazıları ise dil veya konuşma bozuklukları gösteren tek dilli çocuklar ile aynıdır. Konuşmaya geç başlamak, sözcük dağarcığının dar olması veya bazı seslerin çıkarılmasında güçlükler bunlardan birkaçıdır.


    Dil analizi aşağıdaki iki soruya net cevap verir:


    1) Çocuğun dil sorunu Hollandaca diline tam hâkim olmamasından mı kaynaklanır?


    2) Yoksa her iki dilde de görülen ciddi bir dil gelişim bozukluğu mu söz konusudur?


    Logopedistin yalnızca Hollandaca dil hâkimiyetini incelemesi durumunda, iki tür ölçüm hatası görülmektedir: eksik tanı ve aşırı tanı.


    Eksik tanıda logopedist mevcut dil gelişim bozukluğunu göz ardı eder ve sorunun çocuğun Hollandaca diline tam hâkim olmamasından kaynaklandığı tanısına varır.


    Aşırı tanıda ise, logopedist Hollandaca diline tam hâkim olmamaktan kaynaklanan bir sorunu dil gelişim bozukluğu olarak tanılar.


    Ev dili analizi bu ölçüm hatalarını ortadan kaldırmakla beraber,  doğru bir diyagnoz ve uygun bir terapi için gereklidir.

  • Kim tarafından yapılır?

    Türkçeye hâkim olan bir dil analisti ile çalışmak yanlış tanıyı önlemektedir.


    İyi bir analistinin söz konusu dilde yetkin olması gerekir. Bunun için akademik  dilbilimsel eğitim almış olması önemlidir. Zira dil analistinin bir örnekte hata saptama, sınıflandırma ve düzeltmede uzmanlaşmış olması gerekmektedir.

  • Nedir?

    Çocuğun doğal ortamda kullandığı spontane dilin (dil anlayışı & dil üretiminin) klinik gözlemidir.


    Dil analiziyle sözcelerin farklı dil bileşenleri açısından hata içerip içermediği kontrol edilir: sentaks, morfoloji, semantik, fonoloji ve pragmatik.


    Bunun yanı sıra MLU (ortalama sözce uzunluğu), ML5MLU (en uzun beş sözcede ortalama sözce uzunluğu), SC (sentaks karmaşıklığı) ve TTR (tür-sözcük oranı) ölçülür.

  • Ne zaman gereklidir?

    Logopedist iki dilli bir çocuğun ana dili gelişimini doğru bir tanı üzerinden araştırmak istediğinde.


    Zira iki dilli çocukların dil gelişimi kendine özgü özellikler göstermektedir. Bu özelliklerden bazıları ise dil veya konuşma bozuklukları gösteren tek dilli çocuklar ile aynıdır. Konuşmaya geç başlamak, sözcük dağarcığının dar olması veya bazı seslerin çıkarılmasında güçlükler bunlardan birkaçıdır.


    Dil analizi aşağıdaki iki soruya net cevap verir:


    1) Çocuğun dil sorunu Hollandaca diline tam hâkim olmamasından mı kaynaklanır?


    2) Yoksa her iki dilde de görülen ciddi bir dil gelişim bozukluğu mu söz konusudur?


    Logopedistin yalnızca Hollandaca dil hâkimiyetini incelemesi durumunda, iki tür ölçüm hatası görülmektedir: eksik tanı ve aşırı tanı.


    Eksik tanıda logopedist mevcut dil gelişim bozukluğunu göz ardı eder ve sorunun çocuğun Hollandaca diline tam hâkim olmamasından kaynaklandığı tanısına varır.


    Aşırı tanıda ise, logopedist Hollandaca diline tam hâkim olmamaktan kaynaklanan bir sorunu dil gelişim bozukluğu olarak tanılar.


    Ev dili analizi bu ölçüm hatalarını ortadan kaldırmakla beraber,  doğru bir diyagnoz ve uygun bir terapi için gereklidir.

  • Kim tarafından yapılır?

    Türkçeye hâkim olan bir dil analisti ile çalışmak yanlış tanıyı önlemektedir.


    İyi bir analistinin söz konusu dilde yetkin olması gerekir. Bunun için akademik dilbilimsel eğitim almış olması önemlidir. Zira dil analistinin bir örnekte hata saptama, sınıflandırma ve düzeltmede uzmanlaşmış olması gerekmektedir.

NUREDDİN MACİT KİMDİR?

NUREDDİN MACİT KİMDİR?

Gent Üniversitesi Mütercim, Tercümanlık ve İletişim Fakültesi Flamanca / Hollandaca - Türkçe - İngilizce Dilbilimi lisansını cum laude derecesi ile bitirdikten sonra Çok Dilli İletişim yüksek lisansını da yine cum laude derecesi ile tamamlamıştır. Aynı zamanda Thomas More Dil Analizi bölümü mezunudur ve Boğaziçi Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü değişim programını da yine derece ile neticelendirmiştir.


Gent Asliye Hukuk Mahkemesi ve T.C. Anvers Başkonsolosluğu nezdinde yeminli tercümandır.


Aktif mesleki hayatında uluslararası kurumsal iletişim danışmanlığı sunan Nureddin Macit, Gent Üniversitesi Dil Merkezi’nde Hollandaca ve Türkçe öğretim görevlisidir. Kendisi ayrıca  Flamanca/Hollandaca ve Türkçe özel ders de vermektedir. İyi derecede hâkim olduğu diller arasında Fransızca, Hollandaca, İngilizce ve Türkçe bulunmaktadır.

Gent Üniversitesi Mütercim, Tercümanlık ve İletişim Fakültesi Flamanca / Hollandaca - Türkçe - İngilizce Dilbilimi lisansını  cum laude derecesi ile bitirdikten sonra Çok Dilli İletişim yüksek lisansını da yine cum laude derecesi ile tamamlamıştır. Aynı zamanda Thomas More Dil Analizi bölümü mezunudur ve Boğaziçi Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü değişim programını da yine derece ile neticelendirmiştir.


Gent Asliye Hukuk Mahkemesi ve

T.C. Anvers Başkonsolosluğu nezdinde

yeminli tercümandır.


 Aktif mesleki hayatında uluslararası kurumsal iletişim danışmanlığı sunan Nureddin Macit, Gent Üniversitesi Dil Merkezi’nde Hollandaca ve Türkçe öğretim görevlisidir. Kendisi ayrıca  Flamanca/Hollandaca ve Türkçe özel ders de vermektedir. İyi derecede hâkim olduğu diller arasında Fransızca, Hollandaca, İngilizce ve Türkçe bulunmaktadır.

  • Anne babalara öneriler

    Çocuğunuz herhangi bir nedenle dil ve konuşma terapisine yönlendirilmişse ya da siz gözlemlediğiniz bir sorundan dolayı çocuğunuzu bir logopediste götürmüşseniz:


    - Çocuğunuzun iki dilli bir ortamda büyüdüğünü ve bu ortamın özelliklerini mutlaka çok net bir şekilde konuşma terapistine anlatınız.


    - Çocuğunuzla hangi dillerde iletişim kurduğunuzu, hangi dili hangi amaçla kullandığınızı çok detaylı bir şekilde belirtiniz. 


    - Çocuğunuzun her iki dildeki dil gelişiminin incelenmesini rica ediniz. 

  • Peki ya tanı sonrası?

    Dil gelişim bozukluğu saptanan çocukların yoğun logopedi terapisiyle desteklenmeleri gerekmektedir.


    Yalnızca Hollandaca veya Türkçeye tam hâkim olmadığı saptanan çocuklarda ise zengin ve çeşitli bir dil desteği yeterli olacaktır. Bu durumda dil dersleri  tavsiye edilmektedir. Kaliteli bir dille beslenen çocukların dil gelişimi, kısıtlı bir dile erişimi olan çocuklardan daha sağlıklıdır.

  • Anne babalara öneriler

    Çocuğunuz herhangi bir nedenle dil ve konuşma terapisine yönlendirilmişse ya da siz gözlemlediğiniz bir sorundan dolayı çocuğunuzu bir logopediste götürmüşseniz:


    - Çocuğunuzun iki dilli bir ortamda büyüdüğünü ve bu ortamın özelliklerini mutlaka çok net bir şekilde konuşma terapistine anlatınız. 


    - Çocuğunuzla hangi dillerde iletişim kurduğunuzu, hangi dili hangi amaçla kullandığınızı çok detaylı bir şekilde anlatınız. 


    - Çocuğunuzun her iki dildeki dil gelişiminin incelenmesini rica ediniz. 


  • Peki ya tanı sonrası?

    Dil gelişim bozukluğu saptanan çocukların yoğun logopedi terapisiyle desteklenmeleri gerekmektedir.


    Yalnızca Hollandaca veya Türkçeye tam hâkim olmadığı saptanan çocuklarda ise zengin ve çeşitli bir dil desteği yeterli olacaktır. Bu durumda dil dersleri  tavsiye edilmektedir. Kaliteli bir dille beslenen çocukların dil gelişimi, kısıtlı bir dile erişimi olan çocuklardan daha sağlıklıdır.

YÖNTEM ÜCRET İLETİŞİM
Share by: